《史记·滑稽列传》全文翻译

日期:2021-07-24 21:49:33 人气:164

译文:

孔子说:“六经对于治理国家来讲,作用是相同的。

《礼》是用来规范人的生活方式的,《乐》是用来促进人们和谐团结的,《书》是用来记述往古事迹和典章制度的,《诗》是用来抒情达意的,《易》是用来窥探天地万物的神奇变化的,《春秋》是用来通晓微言大义、衡量是非曲直的。”

太史公说:“世上的道理广阔无垠,难道不伟大么!言谈话语果能稍稍切中事理,也是能排解不少纷扰的。”

淳于髡是齐国的一个入赘女婿。身高不足七尺,为人滑稽,能言善辩,屡次出使诸侯之

上一篇:
下一篇:

最新更新

热门内容

本站所有信息来源于互联网,用于学习参考使用,版权归原作者所有!
第一知识网 知识是第一生产力